Elektromagnetický ventil 2-cestný 200 RH 4T Alco
Pre chladivá R410A,R32,R744, Pre vysokotlakové aplikácie (60 Bar). Pre rozmery 10 mm, 12 mm, 3/8" a 1/2".
Bez napätia zatvorený.
• Kompaktná veľkosť
• Rozsah teplôt médií -40 až +120 ° C
• Na spájkovanie nie je potrebná žiadna demontáž
• Rozšírené medené rúrky pre jednoduchú inštaláciu,
• IP 65 Solenoidná cievka a káblová zostava
• Jedna cievka je vhodná pre všetky veľkosti a série ventilov
Výrobca: ALCO
|
Základné údaje
Elektromagnetické ventily rady 200 RH sú určené k uzatváraniu prietoku chladiva ako v kvapalnom, tak v plynnom stave. Ventil je uzatvorený ak nie je ovládacia cievka pod napätím.
· najväčší prevádzkový pretlak 4,5 MPa
· najväčší skúšobný pretlak 4,9 MPa
· rozsah prevádzkových teplôt -40 až +120°C
· rozsah teplôt okolia -40 až +50°C
· najvyššia teplota telesa pri spájkovaní 120°C
· ventily zodpovedajú ČSN-EN 12284
· cievky ASC3 majú krytie IP 65
· použiteľnosť pre chladiva CFC, HCFC, HFC, mazivá minerálne i esterové i pre podkritické R744
Bezpečnostné pokyny:
· Preštudujte pozorne návod. Chybné použitie môže spôsobiť vážne poruchy zariadenia i poranenie osôb.
· Montáž smie vykonávať len osoba s odpovedajúcou kvalifikáciou a skúsenosťou
· Pred otvorením akejkoľvek časti okruhu je nutné vnútorný tlak vyrovnať s atmosférickým - chladivo nie je možné vypustiť do atmosféry
· Je nutné skontrolovať elektrické parametre pripojovanej siete s údajmi cievky. Montáž nesmie byť vykonávaná pod napätím.
· Nikdy sa nesmie prekročiť skúšobný pretlak
· Teploty sa musia pohybovať v predpisovanom rozmedzí
· Nepoužívať iné než schválené pracovné látky – nevymenované chladivá musia byť konzultované s výrobcom. Zmena pracovnej látky môže mať za dôsledok v zaradení výrobku do inej výrobkovej skupiny s odpovedajúcim zaradením v súlade s predpismi EU o tlakových zariadeniach – PED 97/23/EC
· Pri montáži zariadenia s vážne kontaminovanými prevádzkovými látkami je nutné sa vyvarovať nadýchania pár splodín a i priameho kontaktu látok s pokožkou, pretože môže dôjsť ku zdravotnému poškodeniu
· UPOZORNENIE : elektromagnetický ventil nie je úplne uzatvárací ventil a nie je ako uzatvárací pre servisné účely používať
· Elektricky musí byť cievka istená v súlade s platnými predpismi vrátane uzemnenia
· VAROVANIE : cievku nie je možné pripojiť pod napätie mimo ventil – dôjde k jej spáleniu
· Elektromagnetické ventily rady RH nie sú určené pre horľavé uhľovodíky a čpavok
Montážna poloha
· Ventily je možné montovať v ľubovolnej polohe (obr. 1) okrem polohy s osou cievky pod vodorovnou rovinou – viď obr. 2
· Je nutné dodržať vhodný priestor okolo ventilu pre montáž cievky
· Ventily by mali byť montované čo najbližšie ku zariadeniu, ku ktorému prietok chladiva prerušujú
Montáž
· Nepoužívať ventil ako montážne náradie, neohýbať a nedeformovať hrdlá – môže to spôsobiť netesnosti alebo poruchu
· Smer prúdenia je uvedený na telese ventilu
· Pred spájkovaním hrdla spoje očistiť
· Ventil nemusí byť rozoberaný pred spájkovaním
· Smer plameňa musí byť od ventilu – viď obr.3
· Spájkovanie je vhodné vykonávať pod dusíkom
· Prídavný materiál je doporučený pre tvrdé spájkovanie. Ventil je vhodné chladiť tak, aby teplota neprekročila 120°C
· Vnútornú časť ventilu je nutné chrániť pred mechanickým poškodením a nečistotami – napríklad vhodným filtrom ALCO
· Po vychladnutí ventilu po spájkovaní je možné nasadiť cievku na jadro – cievkou je možné otáčať do vhodného smeru
· Cievka sa na jadre zaistí „O“ krúžkami a čiapočkou
· Napájací vodič sa montuje do svorkovnice PG9 – viď obr. 4, pracovné žily ku svorkám 1 a 2 a uzemňovacie ku svorkám so symbolom
· Svorkovnica sa k cievke pripojí centrálnym šróbom – obr.5, uťahovací moment max 0,1 Nm
Skúška funkcie
· Po vychladnutí ventilu pod 40°C je možné ventil vyskúšať
· Opakovane sa privedie na nasadenú cievku napätie a musí byť zreteľne počuť dosadnutie jadra cievky
· Cievka sa po krátkej dobe zahreje na prevádzkovú teplotu. Tento stav je bežný – nie je to prejav poruchy
Skúška tesnosti
· Pre vyskúšanie funkcie cievky je nutné previesť skúšku tesnosti
· V súlade s predpisom EN 378 je nutné previesť test podľa PED 97/23/EC
· Pre iné účely sa prevádza skúška najvyšším prevádzkovým pretlakom, ako kombinácia tesnostnej a pevnostnej skúšky
· Tesnostné a pevnostné skúšky môže vykonávať len osoba s odpovedajúcou kvalifikáciou podľa platných predpisov
· Neopatrná manipulácia môže spôsobiť vážne poranenie a deštrukciu zariadenia
Oprava a údržba
V prípade poruchy ventilu je možné niektoré časti opraviť alebo vymeniť – jednotlivé časti sú dostupné ako náhradné diely – viď obr. 6. Pred každým zásahom do systému je nutné znížiť tlak na atmosférický a odpojiť napájanie. Všetky časti musia byť pred montážou riadne očistené. Montáž sa vykonáva v opačnom poradí než bola vykonávaná demontáž.
- doporučený uťahovací moment jadra cievky je 10 Nm
- najvyšší prevádzkový rozdiel tlakov vo ventile je 3,1 MPa
- najmenší rozdiel tlakov vo ventile pre otvorenie je 5 kPa
Pripojovací vodič pre prechod 24V st na ss DS2-N15
· umožňuje použiť cievku 24V striedavý pre jednosmerné napájanie
· zníženie spotreby na 3W
· straty vo ventile sa nemenia
· objednávacie číslo 804620
Predmetné normy a predpisy
· DIN 32733 / EN 12263/ČSN-EN 12263
· Predpisy pre nízkonapäťové zariadenia 73/23/EWG; 93/68/EWG; EN 60947-1; EN 60947-5-1; ČSN-EN · UL/CSA
Menu
Informácie
Môj účet
Kontakty
SOLEON s.r.o., Tolstého 19B, 953 01 Zlaté Moravce
- Tel.: +421 905 716 076
- E-mail: eshop@soleon.sk
Newsletter
Copyright © 2018 - 2024 SOLEON s.r.o. | All Rights Reserved | Developed by MrCode.NET